• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:52 

The Air Moon ~Hakuchū no Tsuki~

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Поиск предыдущих частей по тегу The Air Moon.


17 октября 2002 Ōmiya Sonic City

Когда в первый день третьего тура Гакта в холлах упал занавес, все было по-прежнему очень шумно. Как и в прошлых турах, второй день принес с собой много новых экспериментов, направленных на решение различных проблем, возникших в первый день. В этом смысле я всегда чувствую, как день второй на самом деле - реальный первый день тура. Пока я спешил в Omiya Sonic City, мои ожидания по отношению к шоу взлетели еще выше, чем они были в первый день.

Погода была в основном ясной, и нехарактерно жаркий день в середине октября заставил меня пропотеть, пока я мчался вперед.

"Растяжку будем делать?"- позвал Гакт танцоров до начала репетиции. Они вышли в относительно широкий коридор. Гакт сел, широко развел ноги, и медленно начал поворачивать тело в стороны. Я присоединился к растяжке и начал говорить с ним.
"Что ты делал вчера?"

читать дальше

@темы: переводы, Гакт, The Air Moon, Gackt

19:44 

[2011.12.06] KAT-TUN no Zettai Manetakunaru vol.8

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
В этой серии мы узнаем, какие добавки к рису едят в каждой префектуре, и как быстро это удастся угадать Коки, Тагучи и Накамару, а еще о том, способны ли мемберы через 10 лет нахождения в одной группе узнать, какая из реакций Накамару-кун является истинной, а какая - фальшивка?

Перевод, оформление, редакция тайминга - Leticia J
Видео - KAL
Перевод с японского - ryn05




@темы: субтитры, Ueda Tatsuya, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

18:17 

The Air Moon ~Hakuchū no Tsuki~

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Предыдущие части ищем по тегу The Air Moon.
Тут огромный кусок в 10 листов вордовских, я его ни разу не прочитала по второму кругу, так что могут быть опечатки, если что, киньте тапок.

12 октября 2002 Toda City Culture Hall (Репетиция в костюмах)

В рамках подготовки шоу 14 октября сотрудники уже настроили вчера в зале все оборудование. Теперь они ждали прибытия группы.

В двух предыдущих турах в холлах репетиция (на которой все делается так, как будто зрители были в зале) проводилась накануне шоу, но на этот раз она состоялась за два дня до концерта. В частности, это было сделано из уважения к Гакту, который сказал, что хотел чуть-чуть дать отдохнуть горлу перед шоу. А, кроме того, смысл еще и в том, чтобы иметь целый день и медленно настроить свет и все остальные элементы сцены до совершенства.

Объем работы и человеко-часов, которые нужно вложить в концерт, намного превышают то, что любой из нас хотел бы представить. Когда люди приходят, чтобы увидеть шоу, я надеюсь, что они имеют в виду бесчисленное количество людей, которые работали, чтобы это произошло.

"Я заблудился. Я продолжал ездить кругами вокруг этого места. Ха-ха! "

читать дальше

@темы: Gackt, The Air Moon, Гакт, переводы

12:12 

The Air Moon ~Hakuchū no Tsuki~

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Поиск предыдущий частей по тегу The Air Moon


Неопубликованное интервью о Moon Child часть 2

Пресс-конференция Moon Child и ночь перед началом тура Kagen no tsuki

-То есть, было бы справедливо сказать, что этот фильм наполнен азиатским духом?
О, да. До краев.

-Я могу объяснить японский дух, но что такое азиатский дух?
Хм ...... хорошо, чтобы четко это пояснить, можно сказать, что национальность не имеет значения. Мы довольно много говорили на эту тему. Прежде всего, взять, например, Тайвань. Эта страна в сложной ситуации, не так ли? Она не признается в качестве суверенного государства. Это часть Азии, но это страна, у которой было так много проблем, и эти проблемы до сих остаются. Ли Хом тоже находится в деликатном положении. Он родился в Нью-Йорке, так что он американец, но он также тайванец. На Тайване он не считается тайванцем, но он также не считается и американцем. Это эквивалентно тому, что у него нет гражданства. Он всегда говорит: ""Дом", в который я возвращаюсь - это чемодан." Когда меня спросили, почему я решил приехать сделать это на Тайване, я говорю об Окинаве. Окинава - хитрое место. Первоначально она не было частью Японии, это было Королевства Рюкю, которое было под культурным влиянием Китая. Потом она стала частью Японии, и когда Япония проиграла войну, она стала частью Америки, позже снова стала японской, и, в конечном счете, люди просто делают Окинаву тем, что удобно для них. Но жители Окинавы больше не обращают на это внимания. Но вы в первый раз это понимаете, когда вы покидаете ее и смотрите со стороны. Это как ...... когда ты внутри, ты под влиянием окружающей среды и не понимаешь некоторых вещей. Эти чувства и эти вещи изначально не были связаны друг с другом, не так ли? У меня внутри эти чувства были полярно противоположны друг другу, поэтому я выбрал Тайвань. Я говорил о том, как я думал, что Тайвань очень похож на Окинаву. Ли Хом сказал: "Независимо от национальности, наиболее важным является то, в какой мере мы можем жить как азиаты, не так ли?" Если эта структура не на месте, если люди не имеют такой осведомленности ...... потому суть вопроса даже больше, чем этот момент, не так ли? Если бы люди могли думать о себе как о землянах, так было бы лучше всего. Я имею в виду, когда мы гордимся собой как японцами или тайванцами, то мы можем гордиться собой, как азиатами, и следующий шаг заключается в том, чтобы гордиться собой как землянами. Чтобы построить осознание себя как азиатов, требуется очень много внутренней силы, и я думаю, что было бы невозможно достичь этого, не выходя в мир и не возвращаясь назад, чтобы хорошенько взглянуть на себя.
читать дальше

@темы: переводы, Гакт, The Air Moon, Moon, Hyde, Gackt

20:50 

Флешмоб

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Вот по мне сразу видно, когда мне делать нечего)))

Флешмоб: отмечаетесь в комментариях, и я даю вам 7 ассоциаций с вами, которые первыми придут мне в голову. У себя в дневнике вы пишете, как эти вещи к вам относятся или как они с вами связаны, - как хотите, так эти ассоциации и объясняете.

От kristiana
читать дальше

От Дила

читать дальше

От somewhere_there

рок - как я уже писала - не рокер ни разу, и вообще такую музыку не так, чтобы очень люблю. Даже более того, из джей-рока я знаю в нормальной степени, кроме Гакта, еще Хайда и Иксов (остальных по именам), а русский рок для меня вообще загадка, кто там, что там. Пытаюсь вспомнить американский рок, который я могла слышать. Кроме Guns`n`Roses и Аэросмит (и то каждые с одной песней) вообще ничего в голову не лезет. Поэтому удивлюсь во второй раз. Почему рок-то?

твиттер - очень интересное место для ловли новостей, но совсем не интересное для общения. Не представляю, как можно выдавать в пространство целый день свои мысли и чувства, да еще уместив их в 140 знаков. А еще там нет кнопки для исправление ошибок, а она мне очень нужна - я печатаю быстро и всегда опечатываюсь.

весна - люблю за то, что она после зимы, наконец-то можно раздеться и ощущать себя человеком, а не пингвином в шарфе. Еще я родилась весной, хотя и за два дня до лета. Поэтому не чувствую какой-то своей особенной принадлежности к этому времени года. Хотя вот сейчас как раз наступает самая красивая пора - первая зелень, еще чистая, совсем-совсем молодая и яркая. А еще в начале апреля был мой первый год с КАТ-ТУН. А в мае будет 4 года с Гактом.

продуктивность - слово напоминает советские лозунги про "пятилетку в четыре года":D Так и вижу себя у токарного станка в косыночке на заводе. Я точно не продуктивная, потому что свою работу я делаю спустя рукава. Хотя, какая работа, так и делаю. Поэтому вся моя продуктивность ограничивается работой на благо фандома.

облако - никогда не испытывала интереса к облакам. И мыслей полежать и пофантазировать о том, а на что там похоже очередное облако, тоже не припомню. Для меня это просто часть природы. Плывут себе по небу. Хотя когда-то в детстве я думала, что они плотные, и по ним можно ходить.

увлеченность - вот это про меня. Если меня что-то заинтересовало, я переверну все с ног на голову, приложу все силы и всю энергию и перечитаю все, что можно, пересмотрю все, что можно, выясню и попробую все, что можно. И не остановлюсь, пока что-то меня не затормозит. Причем мне может не надоедать годами. Но если увлеченность отпустила, то все. Не могу от всей души одинаково увлеченно интересоваться двумя вещами или делать несколько дел.

клубника - не люблю. Она такая красивая внешне, а на вкус чаще всего ничего интересного. А все вокруг в основном восхищаются и едят тазиками.
запись создана: 14.04.2016 в 20:06

@темы: просто так, флешмоб

11:27 

Kowai Nichiyoubi Ep. 15 - 15.10.2000 - Eternal Days - субтитры

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Название: Kowai Nichiyoubi Ep. 15 - 15.10.2000 - Eternal Days (Ueda Tatsuya)
Переводчик, тайминг: Leticia J
Источник: NEWShFAN
Размер: 384 х 288, 21,7 мб
Продолжительность: 08:15
Краткое содержание: Борьба двух друзей за одну девушку заканчивается трагедией. Сможет ли их дружба быть выше и сильнее этого?


@темы: KAT-TUN, Ueda Tatsuya, субтитры

09:59 

Перевод части памфлета «Mоuse Peace»

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Название: Перевод части памфлета «Mоuse Peace»
Переводчик: Leticia J
Бета: Дила
Источник: kioko_u
Размер: 2580 слов
Краткое содержание: Уэда о своих песнях и подготовке к солоконам.

Часть 1.
Встреча со стаффом.


Ну, в первый раз, когда я собрал весь концертный персонал для встречи, я имел лишь очень примерное представление о том, что мне нужно сделать, к примеру, написать музыку и лирику для всех песен и т.д. Я только предполагал: "Хочу сделать вот это и вон то ". Содержание шоу еще не было полностью определено; на самом деле я даже не знал, что я мог бы и чего не мог сделать на сцене. Все оставалось неопределенным. Однако я припоминаю, что чувствовал себя действительно счастливым, когда осознал, что эти концерты будут так тесно связаны с многочисленными сотрудниками, которые присутствовали на этой встрече. Поэтому я с еще большим нетерпением жду выступлений, которые я провожу полностью сам. Конечно, я чувствую определенное давление в связи с этим, но желание сделать все возможное еще сильнее. И до сих пор это ощущение не изменилось.

читать дальше

@темы: переводы, Ueda Tatsuya, KAT-TUN

09:58 

Мейкинг "Come Here" - 25.06.2014 - субтитры

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Название: Мейкинг "Come Here" - 25.06.2014
Переводчик, тайминг: Leticia J
Источник: hyphen_ueda
Размер: 1280 x 720, 650 мб
Продолжительность: 19:43
Краткое содержание: В процессе съемки группа целый день бегает по "пляжу", общается со статистами, а Накамару-кун дает урок битбокса.



@темы: субтитры, Ueda Tatsuya, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

18:49 

The Air Moon ~Hakuchū no Tsuki~

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Поиск предыдущих частей по тегу The Air Moon


Август 2002 Тайвань

Неопубликованное интервью часть 1

"Гакт и Хайд снимутся в главных ролях в фильме этим летом, и он будет выпущен весной следующего года во время Золотой недели!"

Это сенсационная новость быстро распространилась сразу после того, как была сообщена в летнем туре в лайвхаусах в “Dears Presents Special Talk&Live Addition” .

Гакт выступил с планом работы на лето и даже взялся за написание сценария. Как широко известно, во время интервью для альбома MOON он сказал: "Я не могу быть более конкретным", таким образом, мы получили только дуновение чего-то большого на горизонте. И это "нечто" оказалось фильмом. Точно так же и смысл слов "Тур - это превью" ускользал от нас, но теперь мы смогли понять, для чего этот тур должен был стать превью.

На данный момент, фильм имел название MOON, но позже название было официально изменено на Moon Child.

MOON - один большой, самодостаточный мир. Его можно будет пережить с разных сторон в рамках предстоящих живых туров Kagen no Tsuki и Jōgen no Tsuki, а также через клипы для отдельных песен, фотоальбомы и многое другое. Тем не менее, прикрываться несколькими способами выражения Гакт начал не только сейчас, он всегда это делал. Так было с MARS, так было с Rebirth. Но в этот раз был использован новый прием для выражения: художественный фильм. И дело просто потрясающе масштабное. Конечно, фильм не представит всю MOON, но как бы даст зрителям общий вкус и аромат, и это стало бы мощной частью повести.
читать дальше

@темы: переводы, Гакт, The Air Moon, Hyde, Gackt

13:54 

Shounen Club Premium - 16.12.2015 - Поздравление Тагучи - субтитры

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Название: Shounen Club Premium - 16.12.2015 - Поздравление Тагучи
Переводчик, тайминг: Leticia J
Источник: @hananochikai
Размер: 1280 x 720, 473 мб
Продолжительность: 14:53
Краткое содержание: Мемберы поздравляют Тагучи с днем рождения. Их главная цель - чтобы он не заметил поздравлений.


@темы: субтитры, Ueda Tatsuya, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

12:40 

Gakuya no Corner "In Fact" - субтитры

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Тоже перетащу с феста субтитры сюда, чтобы добавить потом в общий сводный пост переводов. Фики тащить не буду, что-то как-то неудобно))))

Название: Gakuya no Corner "In Fact"
Переводчик: Leticia J
Тайминг, оформление: Leticia J
Источник: hyphen_ueda
Размер: 1280 х 720, 1,24 Гб
Продолжительность: 38:11
Краткое содержание: Игровой сегмент мэйкинга клипа "In Fact" - смешной мини-гольф и "индийская игра". Кто же проиграет, а кто унесет домой главный приз?


@темы: субтитры, Ueda Tatsuya, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

21:23 

[2011.11.29] KAT-TUN no Zettai Manetakunaru vol.7 (русс саб)

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
08.04.2016 в 20:25
Пишет Tsuki_Kage:

[2011.11.29] KAT-TUN no Zettai Manetakunaru vol.7 (русс саб)
Седьмой выпуск KAT-TUN no Zettai Manetakunaru, в котором Тагучи продемонстрирует нам удивительные новинки канцелярской продукции, а Накамару снова отправится увеличивать свою удачу в любви и ради этого даже пойдёт в пень)! Смотрим и радуемся!

Перевод с английского – Leticia J

Тайминг – Tsuki_Kage



URL записи

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, Nakamaru Yuichi, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, переводы, субтитры

13:04 

KAT-TUN no Matsuri Деанон

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Мне вот работать надо, я а...*фейспалм* Да, я горжусь собой, первый раз в жизни поучаствовала в чем-то подобном.

Вот этого баннера я не заслужила точно. Я по жизни плохой комментатор.


А это вся туева куча моих работ для феста. Е-мое, куда я влезла?))) Самой страшно от фиков, сабов и прочего. Но спасибо всем, кто меня подбил на это дело)


Переводчик:
Gakuya no Corner "In Fact" - субтитры
Kowai Nichiyoubi Ep. 15 - 15.10.2000 - Eternal Days - субтитры
Shounen Club Premium - 16.12.2015 - Поздравление Тагучи - субтитры
Влюбленные придурки - перевод фанфика (Беты - Дила, Nefritica, somewhere_there)
Запертые в лифте - перевод фанфика (Беты - Дила, Nefritica, somewhere_there)
Камень, ножницы, бумага (Беты - Дила, Nefritica, somewhere_there)
Мейкинг "Come Here" - 25.06.2014 - субтитры
Мелодия - перевод фанфика (Беты - Дила, Nefritica, somewhere_there)
Перевод части памфлета «Mоuse Peace» - перевод интервью (Бета - Дила)
Словно цветок - перевод фанфика (Беты - Дила, Nefritica, somewhere_there)

Предоставлено:
Hi! Hey! Say! - 02.02.2008 - Уэда Тацуя и Накамару Юичи - LIPS - архивное видео
Japan Walker с 1 по 20 выпуски - архивное видео
KAT-TUN da! (8 выпусков) - архивное видео (Совместно с chujaia)
KAT-TUN support Volleyball World Cup Special - 08.09.2005 - архивное видео
Отрывки из передач Ya-ya-ya с новостями о KAT-TUN с 2003 по 2006 - архивные видео <


Но питомцы у меня не вылупились *хлюп*
Вылупились, пойду сдам их обратно в зоосад)))))

@темы: Ueda Tatsuya, Taguchi Junnosuke, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

11:03 

The Air Moon ~Hakuchū no Tsuki~

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Предыдущие части по тегу The Air Moon

10 июля 2002, Zepp Sendai

Наконец, пришел последний день.

Группа прибыла на место в 2 часа дня и начала подготовку. В регионе Сендай с наступлением тайфуна продолжали лить дожди, и стало известно, что они уже вызвали задержки на линии Тохоку Синкансэн. Мы были обеспокоены тем, что фанаты, которые едут вверх от Токио, не смогут успеть прибыть вовремя, чтобы поймать начало шоу.

Ю закурил, выходя из гримерки и говоря: «Будь то сет-лист из 4-х песен для секретных шоу, или из 9-ти песен для фан-клубного концерта, я вкладываю в них одинаковое количество энергии, так что я не чувствую разницу. ...... Сегодня, наконец, последний день. Я собираюсь бушевать как тайфун!"

Перед репетицией Гакту пришлось немного сняться для рекламы, а также поучаствовать во встречах, поэтому он не казался полностью сосредоточенным на шоу и смотрелся напряженнее, чем вчера. Тем не менее, направляясь к сцене, он сказал: "Сегодня последний концерт. Я сделаю все возможное ".

После репетиций участники группы и стафф собрались для памятной фотографии.

Гакт направился обратно в гримерку и стал делать растяжку в коридоре.

"Мне сегодня даже хуже, чем вчера ......."
читать дальше

@темы: переводы, Гакт, The Air Moon, Hyde, Gackt

13:59 

Переезд из приветствия

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Народ настаивает. Глас народа - глас Божий, как говориццо)
Под катом лучше не читать, хотя часть там верная. В каментах лежит перевод на английский, и впечатление совсем другое.
Долго про Каменашинские 10к с пониманием через китайский. Куча варнингов, что тут мною понято середина наполовину, важные части не ясны, особенно о причинах перезагрузки

Мне кажется, что он как бы ну не готовился к этому интервью, но заранее готов был именно на тему перезарядки говорить и как можно понятнее. По полочкам для людей разложить. Хотя сравнение про корабль мне кажется немного неудачным. Вернее, оно ясно - уже эта тема у КТ не раз обыгрывалась, и про "снова поднять паруса" круто звучит. Но в шоу-бизнесе они не корабль, а акулы. Акулы должны быть в вечном движении. Гакт не зря это говорил. И я пока не могу судить до конца без перевода на нормальный английский, вдруг я важное упускаю. Но в целом впечатление двоякое. Отчасти местами очень обнадеживающее - они реально настроены побороться за себя и будущее. Но необходимость перезагрузки в условиях того, что ДжЕ не планировала этого для меня не ясна. Особенно в форме "не небольшой перерыв, а полная остановка всего". Можно было бы взять отпуск на полгода, прийти в себя. И нынешнее решение фактически очень сильно ударит по оставшимся 2им мемберам. Каме потеряет меньше + получит возможность поработать там, где не мог из-за групповой деятельности. У многих появилось мнение, что Каме хочет, чтобы Мару и Уэда наработали больше фан-базы одни и тоже ее привели. К сожалению, от них тут мало что зависит. Но в целом во всех словах Каме очень прям, нет никаких двойных доньев. Японки про его интервью вообще ни слова, что интересно.

10:18 

2016/01/22 Tame Tabi Episode 33 in Kyoto

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Викторина в Киото!

1)
Первый вопрос: Они должны расспросить прохожих, чтобы узнать длину моста.
*****
Юичи: To..тоги...
Дама: Togetsukyo.
Юичи: Да, точно, а какой он длины? Вы знаете того, кто знает ответ? Если вы знаете, пожалуйста, скажите мне.
Дама: Я поспрашиваю.
Юичи: Я получу денег, если первым нажму кнопку.
Дама: А-а, хорошо.
*****
Рассказчик: Тем временем, свободная душа KAT-TUN Тагучи ...
Джунно: THIS BRIDGE NAME, DO YOU KNOW? (все на английском)
Дама: Нет.
Джунно: THIS BRIDGE IS TOGETSUKYOU.
Обе дамы: Tougenkyou.
Джунно: YES, TOGETSUKYO! BEAUTIFUL!
Телевизионный субтитр: ... зачем-то в итоге учит иностранных туристов названию моста.
читать дальше

@темы: KAT-TUN, Kamenashi Kazuya, Nakamaru Yuichi, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, переводы

09:44 

Приветствую новых ПЧ

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Что-то я давно не поднимала запись про ПЧ! Здравствуйте, Amiya, hinode, iha94, ~Aiko~! Не расскажите, какими судьбами?
Мучить этим вопросом kristiana и chujaia не буду, мы хорошо знакомы)





запись создана: 09.04.2014 в 11:56

@темы: пч

20:28 

KAT-TUN 10ks!

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
В Японии уже 22 марта, так что день 10-летнего юбилея настал. Проснулись все, кто мог - от Аканиши (О_о) до всего фандома, в темпе сделавшего КТ трендом №1. И хотя юбилей получился со слезами на глазах, он настал, и они хотят его отпраздновать.
Я поздравляю любимую группу. Все эти 10 лет вы были блистательны каждую секунду. Каждый из вас сверкал, каждый сделал эту группу тем, что она есть. Вы заслуживаете самого лучшего юбилея. И пусть ваше плавание до сих пор было трудным, вас штормило и носило по волнам без парусов и мачты, но я желаю вам найти новые стимулы, увидеть новые горизонты и отдохнувшими вернуться на отстроенный заново, крепкий и надежный корабль "КАТ-ТУН", чтобы плыть на нем еще не раз по 10 лет.

Удачи вам в вашем предстоящем юбилейном туре. Пусть все будет хорошо. Спасибо вам, что не сдались. Омедето!

@темы: KAT-TUN, бабочки в животе

17:53 

The Air Moon ~Hakuchū no Tsuki~

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
Поиск предыдущих частей по тегу The Air Moon

3 июля 2002 Тояма CLUB MAIRO

Автобус прибыл в Тояма с опережением графика в 12:15. До того, как пойти в отель, Гакт и некоторые из членов стаффа направились в магазин.

Я услышал голос, лениво ворчащий: "В этом городе ничего нет..."

В этот час какие-то признаки жизни обнаружились в районе поблизости от мини-маркета, который был далеко от центра города. Даже Гакт смог получить то, что ему нужно, не обращая на себя особого внимания окружающих. После покупок группа пошла в отель.

Сегодня было 3-е, до дня рождения Гакта оставался день. Возбужденные мыслью о праздновании, фанаты с раннего утра собирались вокруг клуба.

Кстати, название клуба читается как "ма-И-ро." Я очень долго думал, что это было "ма-РИ-о". Некоторые из членов стаффа были под тем же ошибочным впечатлением.

Mairo не был большим лайвхаусом, как Zepp`ы, это был всего лишь один этаж в здании с несколькими арендаторами. Тем не менее, зона для публики была довольно широкая, а сцена на неплохой высоте. У меня сложилось впечатление, что зал создаст приятное ощущение единства.
читать дальше

@темы: Gackt, The Air Moon, Гакт, переводы

18:47 

Gackt`s new Look

И в тех местах, где оптика лгала, я выпрямлял собою зеркала(с) Зимовье Зверей
ГАКТ в новом образе перед вижуалайвом. Красиво, про фотошоп молчу, хотя тут он к месту.

читать дальше
И еще похоже, что он продает свою Ламборгини Авентадор. И зачем тогда год ждал с завода, красил в золотой, рисовал дракона? Столько трудов вложил((
Вот ее на эвакуаторе поймали


Ну и ссылка на сайт продажи, где тонна классных фоточек моей любимой машинки.
www.carsensor.net/usedcar/detail/CU4510682686/i...

@темы: машины, гактофото, in the news today, Moon Saga, Gackt

Corner of the sky

главная